Narrator: “Marla… the little scratch on the roof of your mouth that would heal if only you could stop tonguing it, but you can’t.”
Marla Singer: “Condom is the glass slipper of our generation. You slip one on when you meet a stranger. You dance all night… then you throw it away.”
În spatele tristeții este furie. În spatele furiei este tristețe.
Uneori singura opţiune pe care o ai este să te revolţi, să o iei razna, să faci lucruri prosteşti şi riscante, să-ţi ocupi timpul, să nu fi niciodată singur decât atunci când dormi. Doar că… în tot acest timp, nimic nu dispare, e ca un val care se sparge de o stâncă, încontinuu. Tot ce faci este să slăbeşti zgomotul pe care îl face. Atât. Şi asta doar uneori.
Tot ce mai pot să simt este frustrarea în urma faptului că nu simt nimic. Iar atunci când chiar simt ceva încerc să fug pentru că întotdeauna este ceva vecin cu tristeţea sau dezamăgirea. Mă întreb ce poţi face când totul este aşa intens, când emoţiile bune şi rele sunt mereu la maxim. Să iei pastile? Să te controlezi în fiecare minut din fiecare zi?
Azi simt doar că fiecare bătaie de inimă este o nouă dovadă a imposibilităţii mele de a face faţă lucrurilor care se întâmplă de ceva timp încoace.
Justine:
J’ai besoin de o pauză… de la viaţă.
J’ai besoin de o idee… ca să mai pot merge încă ceva timp.
J’ai besoin de moi!
Où suis-je?!
Dit moi!!!
Marla: I’m not angry! You just do not know the immensity of the fuck I do not give at this point…


